Kojelauta |  Seuraa blogia |  Ilmoita blogista |  Lisää blogeja |  Luo blogi!
----
Kirjoittaja
Kun 3-vuotias laittaa suorat käsivarret ristikkäin ja sanoo, että tämä on ristipisto, selviää mitä äiti harrastaa. -/- When a three-year-old crosses his straight arms and says this is a crossstitch, everyone guesses what is mummy's hobby.
-----
[ Ristipistoilua - X-stitching ]
23.02.2009 - 11:28

Alkuvuosi on kulunut blogihiljaisuudessa. Ristipistojen teossa olen kokenut jonkinlaista "taidepaussia" - tai runsauden pulaa, ajatuksia ja ideoita olisi vähän liiankin kanssa enkä ole oikein osannut tarttua mihinkään. Nyt sentään meneillään on yksi kirjekuorivaihto ja toivottavasti sen myötä innostus muutenkin taas palaa.

Sitä odotellessa, löysin Susikairan Akan blogista tällaisen haasteen.

Ensimmäiset viisi kommentoijaa saavat jotakin tekemääni. Minun valintani. Sinulle.
Tässä tarjouksessa on muutamia sääntöjä ja rajoituksia:
- Ei ole takuita siitä, että pidät tekemästäni.
- Tekemäni juttu on vain sinua varten.
- Se tehdään tämän vuoden aikana.
- Sinulla ei ole aavistustakaan, mitä se voisi olla. Se voi olla tarina, se voi olla runo. Voin piirtää tai maalata jotakin (heh, tuskin kuitenkaan). Voin leipoa jotain ja lähettää sen sinulle. Kuka tietää? Et ainakaan sinä ennen kuin saat sen!

Säilytän itselläni oikeuden tehdä jotain hyvin omituista.
Haaste? Haaste on se, että sinunkin täytyy laittaa tämä blogiisi. Kaikki me OSAAMME tehdä jotain!

Löytyykö innokkaita? Minulla alkoi jo tätä kirjoittaessa kynnet syyhytä.

***

My blogging has been on hold during the first weeks of this year. I have had some sort of "an artistic break" with my x-stitching - or maybe just an overflow of ideas, I don't seem to be able to decide what to do next. Fortunately at the moment I am participating in an envelope exchange and while stitching that I hope my inspiration comes back.

While waiting for it I found this challenge in Susikairan Akka's blog (only in Finnish):

The first five persons who leave a comment will get something made by me. It will be my choice. For you.
It comes with some rules and regulations:
- I can't guarantee that you like what I made.
- It is made exclusively for you.
- It will be made during the next 12 months.
- You have no idea what it will be. It can be a story or a poem. I can draw or paint something (well, most probably not). I can bake something and send it to you. Who knows? You won't until you get it.

I will keep the right to make something odd.
Challenge? The challenge is that if you want to take part you need to put this in you blog. We all CAN do something!

Anyone interested? I started to get ideas already while writing this.

 

19.12.2008 - 19:13

Osallistuin Lennun järjestämään jouluvaihtoon. Tarkoituksena oli pistellä parille joulukoriste sekä laittaa samaan pakettiin sääntöjen mukaan kaksi ristipistotarviketta, yksi saajan lempivärin värinen juttu, yksi syötävä juttu ja yksi yllätys. Minä sain paketin Marialta ja sieltä löytyi kaunis koriste, pala pellavakangasta ja ristipistopakkaus, tummaa suklaata, pussukka kännykälle ja avaimenperä. Kiitos Maria!

I took part in Finnish stitcher's Christmas Exchange which was organised by Lennu. You had to stitch a Christmas decoration to your partner and also add to the package two stitching accessories, one item based on the recipeint's favourite colour, something to eat and one surprise. My partner was Maria and in the package I found a beautiful decoration, a piece of linen and a cross stitch chart, dark chocolate, a pouch for mobile phone and a key ring. Thank you Maria!

Minä tein koristeen Katille. Käytin pistelyssä Atalien silkkilankaa, sydämen malli on De fil en aiguille - lehdestä. Taakse kirjoin hyvää joulua Italiaksi. Unohdin ottaa kuvan paketin muusta sisällöstä, mutta sen voi käydä katsomassa Katin blogista. Kiitos Lennu kivan vaihdon järjestämisestä!

I stitched a decoration for Kati. I used Atalie's silk thread, the chart is from De fil en aiguille magazine. At the backside I stitched Merry Christmas in Italian. I forgot to take a picture of the other contents of the package but you can take a look at it on Kati's blog. Thank you Lennu for organising this exchange!

 

 

19.12.2008 - 18:12

Marraskuu jotenkin vilahti ohi ilman ristipistopäivityksiä, vaikka aihettakin olisi ollut. Yahoon Stitched Mailart -ryhmän marraskuun vaihdon aiheena oli Enkeli. Kuoret postitettiin marraskuun puolivälissä ja Lilian Hollannista oli parini.

***

November seems to have passed by without a blog entry though there would have been a reason for it. The theme for the Yahoo's Stitched Mailart group's November exchange was Angels. The envelopes were sent out by the mid-November and Lilian from Holland was my partner.

Tässä kuoren etupuoli. Hauskat enkelit nimen ja osoitteen molemmin puolin ja vielä aiheeseen sopivat postimerkitkin.

The front of the envelope. Beautiful angles on both sides of my name and address and also stamps which match the theme.

Taakse Lilian pisteli tämän herkän enkelin, jonka tähtisauvassa kimaltelee hopealanka. Alla vielä selvällä suomenkielellä hyvän joulun toivotukset.

On the back side Lilian stitched this delicate angel and on the top of the wand the star is glimmering in silver. At the bottom she stitched Merry Christmas in Finnish.

Minä pistelin oman kuoreni Lilianille luonnonväriselle pellavalle. Oli hauska yhteensattuma, että me molemmat pistelimme enkelit osoitekentän molemmin puolin.

I stitched my envelope for Lilian on natural colour linen. It was a nice coincidence that we both stitched angels on both sides of the name and address.

Takaosan enkelin tein kultalangalla ja mielestäni siitä tuli hieman liian kimaltava, pelkät siivet kultalangalla olisivat riittäneet.

On the back I stitched an angel with metallic gold and it is perhaps a bit too glistening. It would have been better to do only the wings with the metallic thread.

 

07.10.2008 - 14:51

Jo viime viikolla perjantaina sain oman syyskuun joulukuoreni. Se tuli USA:sta Texasista asti Janetilta. Janet kertoi, että kuori valmistui juuri, kun hurrikaani Ike iski ja postitus myöhästyi sen vuoksi. Sen jälkeen kirjekuori seikkaili ensin USA:n ja sitten Italian postilaitosten käsissä ja lopulta vielä sai ukkoskuuron niskaansa vuotavassa postilaatikossamme. Onneksi kuoren päälle oli jossain matkan vaiheessa laitettu "sadetakki" eli muovipussi suojaksi eikä se mennyt pilalle postilaatikossamme odottaessaan.

Kuoren sisältä löytyi neljä kaunista käsinvärjättyä ristipistolankaa (Stranded by the Sea) ja hauska Texasin osavaltion mallinen jääkaappimagneetti. Suuret kiitokset Janet kauniista kuoresta ja mukavista yllätyksistä! Kaikki kuoreen ommellut napitkin olivat pysyneet matkassa mukana.

Edellisestä kirjekuorivaihdostani olikin jo aikaa ja olin aivan unohtanut, miten hauska onkaan pistellä kuorta omalle parille ja sen jälkeen odottaa omaa saapuvaksi. Onneksi seuraava vaihto on jo menossa, aiheena enkelit!

***

Already last week on Friday I received my Christmas in September mailart. It came all the way from the USA,Texas, from Janet. She told me that she finished the envelope just before the hurricane Ike hit her town and she had to wait for few days before mailing it a bit late of the deadline. After that the mailart went through the US and Italian Postal Services and in the end met a thunderstorm in our leaking mailbox. Luckily at some point during it's journey someone had put a "rain coat" on it and the envelope didn't get wet while waiting in our mailbox.

Inside the envelope I found four beautiful hand-dyed stitching floss and a fridgemagnet in the shape of Texas. Many thank's Janet for the beautiful mailart and for the nice surprises! All the buttons on the envelope had also survived the journey perfectly.

It has been a while since I took part in a mailart exchange and I had forgotten how much fun it is to stitch an envelope for my partner and after that start waiting for the one coming to me. Luckily the next exchange is already on the way, the theme is Angels in November!

Tässä kuoren etupuoli. Janet ompeli kuoren ja postimerkit kiinni muutamalla pistolla ennen postittamista.

Front of the envelope. Janed closed the envelope and fastened the stamps also on with a few stitches.

Kuoren takaosa. Ompeleet näkyvät vielä ennen aukaisua.

Back side of the mailart. Here you can see the stitching before I opened it.

Läpän alle Janet oli vielä pistellyt joulutähden ja iloisen joulun toivotukset sekä ommellut kaksi nappia. Sisältä löytyivät nämä neljä Stranded by the Sea - ristipistolankaa ja jääkaappimagneetti.

Under the flap Janet had stitched a Poinsettia and wishings for Happy Holidays and sewed two buttons as well. Inside I found these four Stranded by the Sea stitching floss and a fridge magnet.

 

01.10.2008 - 15:42

Ennen seuraavaan työhön tarttumista päätin kerätä kaikki erinäisiin laatikoihin ja kaappiin kertyneet kankaat, ristipistomallit ja -pakkaukset. Ja voi hyvänen aika, niitähän oli enemmän kuin muistinkaan! Olisikohan aika lopultakin tarttua toimeen eikä vain hamstrata lisää? Mutta kun maailma on täynnä ihanaakin ihanampia ristipistomalleja... Kuka niitä voi vastustaa?

***

Before starting my next project I decided to gather all my various fabrics, charts and kits which were scattered in different places. And oh my, there were more of them than I remembered! I wonder if I should start stitching these instead of buying more? But the world is full of the most beautiful stitching patterns... Who can resist them?

Vasemmassa yläkulmassa eavenweavit, vihreää, valkoista ja tumman sinistä. Niiden vieressä kaikki pellavakankaat. Mitä ilmeisimmin pidän luonnonvärisestä pellavasta, sitä oli kertynyt aika paljon! Alarivissä aidakankaat ja -nauhat.

On the top left corner all eavenweaves, green, white and dark blue. Next to them all my linen. Looks like natural linen is my favourite, there is quite a lot of it! Below aida fabrics and bands.

Tässä jokunen ristipistomalli, lähes kaikki tekemättömiä.

Few charts, most of them not done.

Pakkauksia. Näistä olen tehnyt ylhäällä oikealla olevan neulavihkon ja oikealla alhaalla olevan pienen talon.

Kits. I have stitched the needlebook on the top right corner and the little house on below right.

Poika tuli katsomaan mitä äiti puuhaa ja kysyi miten ihmeessä näitä on niin paljon. Siihen kysymykseen ei oikein ollut vastausta.

My son came to see what I was doing and asked why I have so many of them. Impossible to explain unless you are stitcher youself.